Proverbs 23:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag mong ipagkait sa bata ang saway, kung hampasin mo siya ng pamalo, siya'y hindi mamamatay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag kang magpapabaya sa pagdidisiplina sa iyong anak. Ang tamang pagpalo ay hindi niya ikamamatay kundi makapagliligtas pa sa kanya sa kamatayan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag mong ipagkait ang saway sa bata: sapagkat kung iyong hampasin siya ng pamalo, siyay hindi mamamatay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Disiplinahin mo ang bata. Ang wastong pagpalo ay hindi niya ikamamatay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Disiplinahin mo ang bata. Ang wastong pagpalo ay hindi niya ikamamatay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Disiplinahin mo ang bata. Ang wastong pagpalo ay hindi niya ikamamatay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag mong ipagkait ang saway sa bata: sapagka't kung iyong hampasin siya ng pamalo, siya'y hindi mamamatay.