Proverbs 23:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag kang makisama sa mga maglalasing, at silang sa karne ay matatakaw kumain.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag kang gumaya sa mga lasenggo at matakaw sa pagkain, dahil ang gaya nila ay hahantong sa kahirapan. Tulog lang sila ng tulog, kaya sa bandang huli ay magdadamit na lang sila ng basahan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag kang mapasama sa mga mapaglango; sa mga mayamong mangangain ng karne:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag kang makikisama sa mga lasenggo at sa masiba sa pagkain.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag kang makikisama sa mga lasenggo at sa masiba sa pagkain.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag kang makikisama sa mga lasenggo at sa masiba sa pagkain.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag kang mapasama sa mga mapaglango; sa mga mayamong mangangain ng karne: