Proverbs 23:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Oo, siya'y nag-aabang na parang tulisan, at nagpaparami ng mga taksil sa mga kalalakihan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Para siyang tulisan na nag-aabang ng mabibiktima, at siya ang dahilan ng pagtataksil ng maraming lalaki sa kanilang mga asawa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oo, siyay bumabakay na parang tulisan, at nagdaragdag ng mga magdaraya sa gitna ng mga tao.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Siya'y laging nakaabang tulad ng magnanakaw, at sinumang maakit niya ay natututong magtaksil.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Siya'y laging nakaabang tulad ng magnanakaw, at sinumang maakit niya ay natututong magtaksil.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Siya'y laging nakaabang tulad ng magnanakaw, at sinumang maakit niya ay natututong magtaksil.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oo, siya'y bumabakay na parang tulisan, at nagdaragdag ng mga magdaraya sa gitna ng mga tao.