Proverbs 24:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ihanda mo sa labas ang iyong gawa, at ihanda mo para sa sarili mo sa parang; at pagkatapos ay gawin mo ang iyong bahay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ihanda mo muna ang iyong pagkakakitaan, tulad ng iyong bukid na taniman bago ka magtatag ng sariling tahanan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ihanda mo ang iyong gawa sa labas, at ihanda mo sa iyo sa parang; at pagkatapos ay itayo mo ang iyong bahay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ihanda mo muna ang iyong bukid para mayroon kang tiyak na pagkakakitaan bago ka magtayo ng bahay at magtatag ng tahanan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ihanda mo muna ang iyong bukid para mayroon kang tiyak na pagkakakitaan bago ka magtayo ng bahay at magtatag ng tahanan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ihanda mo muna ang iyong bukid para mayroon kang tiyak na pagkakakitaan bago ka magtayo ng bahay at magtatag ng tahanan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ihanda mo ang iyong gawa sa labas, at ihanda mo sa iyo sa parang; at pagkatapos ay itayo mo ang iyong bahay.