Proverbs 25:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Dapat paminsan-minsan lamang ang paa mo sa bahay ng iyong kapwa, baka siya'y magsawa sa iyo, at kamuhian ka.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag kang dadalaw ng madalas sa iyong kapitbahay, baka magalit siya at sa iyo ay magsawa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magdalang ang iyong paa sa bahay ng iyong kapuwa; baka siyay mayamot sa iyo, at ipagtanim ka.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag mong dadalasan ang dalaw sa kapwa, baka siya mabagot at sa iyo'y magsawa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag mong dadalasan ang dalaw sa kapwa, baka siya mabagot at sa iyo'y magsawa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag mong dadalasan ang dalaw sa kapwa, baka siya mabagot at sa iyo'y magsawa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magdalang ang iyong paa sa bahay ng iyong kapuwa; baka siya'y mayamot sa iyo, at ipagtanim ka.