Proverbs 25:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
huwag mo kaagad dalhin sa hukuman; sapagkat anong gagawin mo sa wakas niyon, kapag ikaw ay hiniya ng iyong kapwa?
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag kang magpabigla-biglang magsabi sa korte ng iyong nakita. Kung mapatunayan ng isang saksi na mali ka, ano na lang ang gagawin mo?
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag kang makialam ng walang gunita sa pakikipagbabag, baka hindi mo maalaman kung ano ang gagawin sa wakas niyaon, pagka ikaw ay hiniya ng iyong kapuwa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang nakita mo'y huwag agad dalhin sa hukuman, baka sa bandang huli'y lumabas ka pang may kasalanan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang nakita mo'y huwag agad dalhin sa hukuman, baka sa bandang huli'y lumabas ka pang may kasalanan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang nakita mo'y huwag agad dalhin sa hukuman, baka sa bandang huli'y lumabas ka pang may kasalanan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag kang makialam ng walang gunita sa pakikipagbabag, baka hindi mo maalaman kung ano ang gagawin sa wakas niyaon, pagka ikaw ay hiniya ng iyong kapuwa.