Proverbs 26:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang nakikialam sa hindi naman niya away, ay gaya ng humahawak sa tainga ng asong nagdaraan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mapanganib ang nanghihimasok sa gulo ng may gulo, ito ay tulad ng pagdakma sa tainga ng aso.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang nagdaraan, at nakikialam sa pagaaway na hindi ukol sa kaniya, ay gaya ng humahawak ng aso sa mga tainga.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang nakikisali sa gulo ng may gulo ay tulad ng taong dumadakma sa tainga ng aso.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang nakikisali sa gulo ng may gulo ay tulad ng taong dumadakma sa tainga ng aso.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang nakikisali sa gulo ng may gulo ay tulad ng taong dumadakma sa tainga ng aso.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang nagdaraan, at nakikialam sa pagaaway na hindi ukol sa kaniya, ay gaya ng humahawak ng aso sa mga tainga.