Proverbs 26:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang sinungaling na dila ay namumuhi sa kanyang mga sinaktan, at ang bibig ng di tapat magpuri ay gumagawa ng kasiraan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang sinungaling ay nagagalit sa nabiktima niya ng kasinungalingan, at ang taong nambobola ay ipapahamak ka.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang sinungaling na dila ay nagtatanim sa mga sinaktan niya; at ang bibig ng kunwang mapagpuri ay gumagawa ng kapahamakan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang taong sinungaling ay galit sa kapwa. Ang madayang salita ay nagpapahamak sa iba.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang taong sinungaling ay galit sa kapwa. Ang madayang salita ay nagpapahamak sa iba.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang taong sinungaling ay galit sa kapwa. Ang madayang salita ay nagpapahamak sa iba.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang sinungaling na dila ay nagtatanim sa mga sinaktan niya; at ang bibig ng kunwang mapagpuri ay gumagawa ng kapahamakan.