Proverbs 27:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag mong ipagyabang ang kinabukasan; sapagkat hindi mo alam kung ano ang dadalhin ng isang araw.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag mong ipagyabang ang gagawin mo bukas, sapagkat hindi mo alam kung anong mangyayari sa araw na iyon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag mong ipaghambog ang kinabukasan; Sapagkat hindi mo nalalaman kung ano ang ilalabas ng ibang araw.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag ipagyayabang ang araw ng bukas, pagkat di mo alam kung anong magaganap.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag ipagyayabang ang araw ng bukas, pagkat di mo alam kung anong magaganap.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag ipagyayabang ang araw ng bukas, pagkat di mo alam kung anong magaganap.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag mong ipaghambog ang kinabukasan; Sapagka't hindi mo nalalaman kung ano ang ilalabas ng ibang araw.