Proverbs 27:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kung paanong sa tubig ang mukha ay naaaninaw, gayon naaaninaw ang tao sa kanyang isipan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung paanong ang mukha ng tao ay naaaninaw sa tubig, ang pagkatao naman ay makikita sa iyong puso.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung paanong sa tubig ang mukha ay sumasagot sa mukha, gayon ang puso ng tao sa tao.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung paanong ang mukha ay nalalarawan sa tubig, sa kilos naman nahahalata ang iniisip.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung paanong ang mukha ay nalalarawan sa tubig, sa kilos naman nahahalata ang iniisip.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung paanong ang mukha ay nalalarawan sa tubig, sa kilos naman nahahalata ang iniisip.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung paanong sa tubig ang mukha ay sumasagot sa mukha, gayon ang puso ng tao sa tao.