Proverbs 28:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Mas mabuti ang dukha na lumalakad sa kanyang katapatan, kaysa taong mayaman na liko sa kanyang mga daan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mas mabuti pa ang mahirap na namumuhay nang matuwid kaysa sa mayaman na namumuhay sa kasalanan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Maigi ang dukha na lumalakad sa kaniyang pagtatapat, kay sa suwail sa kaniyang mga lakad, bagaman siyay mayaman.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mabuti na ang mahirap na namumuhay sa katuwiran, kaysa taong mayaman ngunit makasalanan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mabuti na ang mahirap na namumuhay sa katuwiran, kaysa taong mayaman ngunit makasalanan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mabuti na ang mahirap na namumuhay sa katuwiran, kaysa taong mayaman ngunit makasalanan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Maigi ang dukha na lumalakad sa kaniyang pagtatapat, kay sa suwail sa kaniyang mga lakad, bagaman siya'y mayaman.