Proverbs 29:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang taong magagalitin ay lumilikha ng away, at ang mainitin ang ulo ay sanhi ng maraming pagsuway.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang taong madaling magalit ay nagpapasimula ng gulo, at palaging nagkakasala.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang taong magagalitin ay humihila ng kaalitan, at ang mainiting tao ay nananagana sa pagsalangsang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang taong magagalitin ay laging napapasok sa gulo; laging nakikipag-away dahil sa init ng ulo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang taong magagalitin ay laging napapasok sa gulo; laging nakikipag-away dahil sa init ng ulo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang taong magagalitin ay laging napapasok sa gulo; laging nakikipag-away dahil sa init ng ulo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang taong magagalitin ay humihila ng kaalitan, at ang mainiting tao ay nananagana sa pagsalangsang.