Proverbs 29:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang umiibig sa karunungan ay nagpapasaya sa kanyang ama; ngunit ang nakikisama sa upahang babae ay sumisira ng kayamanan niya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang naghahangad ng karunungan ay nagdudulot ng tuwa sa magulang. Ang nakikisama sa babaeng bayaran ay nagwawaldas ng kayamanan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang umiibig ng karunungan ay nagpapagalak sa kaniyang ama: ngunit ang nakikisama sa mga patutot ay sumisira ng kaniyang tinatangkilik.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang nagpapahalaga sa karunungan ay nagbibigay galak sa magulang, ngunit ang nakikisama sa patutot ay nagwawaldas ng kayamanan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang nagpapahalaga sa karunungan ay nagbibigay galak sa magulang, ngunit ang nakikisama sa patutot ay nagwawaldas ng kayamanan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang nagpapahalaga sa karunungan ay nagbibigay galak sa magulang, ngunit ang nakikisama sa patutot ay nagwawaldas ng kayamanan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang umiibig ng karunungan ay nagpapagalak sa kaniyang ama: nguni't ang nakikisama sa mga patutot ay sumisira ng kaniyang tinatangkilik.