Proverbs 30:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
May mga nagmumura sa kanilang ama, at hindi pinagpapala ang kanilang ina.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May mga anak na hindi nananalangin sa Dios na pagpalain ang kanilang mga magulang, sa halip sinusumpa pa nila sila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
May lahi na tumutungayaw sa kanilang ama. At hindi pinagpapala ang kanilang ina.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
May mga taong naninira sa kanilang ama, masama ang sinasabi tungkol sa kanilang ina.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
May mga taong naninira sa kanilang ama, masama ang sinasabi tungkol sa kanilang ina.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
May mga taong naninira sa kanilang ama, masama ang sinasabi tungkol sa kanilang ina.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
May lahi na tumutungayaw sa kanilang ama. At hindi pinagpapala ang kanilang ina.