Proverbs 31:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Tumatayo ang kanyang mga anak, at tinatawag siyang mapalad; gayundin ang kanyang asawa, at kanyang pinupuri siya:
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinupuri siya ng kanyang mga anak, at pinupuri rin ng kanyang kabiyak na nagsasabi,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nagsisibangon ang kaniyang mga anak, at tinatawag siyang mapalad; gayon din ang kaniyang asawa, at pinupuri siya niya, na sinasabi:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Iginagalang siya ng kanyang mga anak at pinupuri ng kanyang kabiyak:
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Iginagalang siya ng kanyang mga anak at pinupuri ng kanyang kabiyak:
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Iginagalang siya ng kanyang mga anak at pinupuri ng kanyang kabiyak:
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nagsisibangon ang kaniyang mga anak, at tinatawag siyang mapalad; gayon din ang kaniyang asawa, at pinupuri siya niya, na sinasabi: