Proverbs 31:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag mong ibigay ang iyong lakas sa mga babae, o ang iyong mga lakad sa mga lumilipol ng mga hari.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag mong sasayangin ang iyong lakas at pera sa mga babae, sapagkat sila ang dahilan kung bakit napapahamak ang mga hari.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag mong ibigay ang iyong kalakasan sa mga babae, o ang iyo mang mga lakad sa lumilipol ng mga hari.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag mong uubusin sa babae ang lakas mo at salapi, at baka mapahamak kang tulad ng ibang hari.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag mong uubusin sa babae ang lakas mo at salapi, at baka mapahamak kang tulad ng ibang hari.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag mong uubusin sa babae ang lakas mo at salapi, at baka mapahamak kang tulad ng ibang hari.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag mong ibigay ang iyong kalakasan sa mga babae, o ang iyo mang mga lakad sa lumilipol ng mga hari.