Proverbs 4:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag kang pumasok sa landas ng masama, at huwag kang lumakad sa daan ng taong masasama.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag mong gagayahin ang ginagawa ng mga taong masama.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Huwag kang pumasok sa landas ng masama, at huwag kang lumakad ng lakad ng mga masasamang tao.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang daan ng kasamaan ay huwag mong lalakaran, at ang buhay ng masama, huwag mo ngang tutularan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang daan ng kasamaan ay huwag mong lalakaran, at ang buhay ng masama, huwag mo ngang tutularan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang daan ng kasamaan ay huwag mong lalakaran, at ang buhay ng masama, huwag mo ngang tutularan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Huwag kang pumasok sa landas ng masama, at huwag kang lumakad ng lakad ng mga masasamang tao.