Proverbs 5:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At ikaw ay manangis sa katapusan ng iyong buhay, kapag naubos ang iyong laman at katawan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Saka kayo mananangis kapag malapit na kayong mamatay, kapag butoʼt balat na lamang at wala nang lakas.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ikaw ay manangis sa iyong huling wakas, pagka ang iyong laman at ang iyong katawan ay natunaw,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung magkagayon, wakas mo ay anong saklap, walang matitira sa iyo kundi buto't balat.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung magkagayon, wakas mo ay anong saklap, walang matitira sa iyo kundi buto't balat.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung magkagayon, wakas mo ay anong saklap, walang matitira sa iyo kundi buto't balat.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ikaw ay manangis sa iyong huling wakas, pagka ang iyong laman at ang iyong katawan ay natunaw,