Proverbs 5:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa iyong sariling tipunan ng tubig ikaw ay uminom, sa umaagos na tubig mula sa iyong sariling balon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dapat sa asawa mo lang ikaw sumiping. Kung baga sa tubig, doon ka lang sa sarili mong balon kumuha ng iyong iinumin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Uminom ka ng tubig sa iyong sariling tipunan ng tubig, at sa nagsisiagos na tubig sa iyong sariling balon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang dapat ay maging tapat sa asawang minamahal, at ang tangi mong pag-ibig, iukol sa kanya lamang.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang dapat ay maging tapat sa asawang minamahal, at ang tangi mong pag-ibig, iukol sa kanya lamang.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang dapat ay maging tapat sa asawang minamahal, at ang tangi mong pag-ibig, iukol sa kanya lamang.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Uminom ka ng tubig sa iyong sariling tipunan ng tubig, at sa nagsisiagos na tubig sa iyong sariling balon.