Proverbs 5:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hayaan mong maging para sa sarili mo lamang, at hindi para sa mga kasama mong mga dayuhan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dapat ang mag-asawa ay para lamang sa isaʼt isa at huwag makihati sa iba.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Maging iyong magisa, at huwag sa di kilala na kasama mo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Anak mo'y dapat lumaki nang ikaw ay matulungan, upang hindi do'n sa iba iasa ang iyong buhay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Anak mo'y dapat lumaki nang ikaw ay matulungan, upang hindi do'n sa iba iasa ang iyong buhay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Anak mo'y dapat lumaki nang ikaw ay matulungan, upang hindi do'n sa iba iasa ang iyong buhay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Maging iyong magisa, at huwag sa di kilala na kasama mo.