Proverbs 6:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang taong walang kabuluhan, ang taong masama, ay gumagala na may masamang bunganga.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang taong walang kwenta at masama ay puro kasinungalingan ang sinasabi.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Taong walang kabuluhan, taong masama, ay siya na lumalakad na may masamang bibig;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Taong walang kuwenta at taong masama, kasinungalingan, kanyang dala-dala.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Taong walang kuwenta at taong masama, kasinungalingan, kanyang dala-dala.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Taong walang kuwenta at taong masama, kasinungalingan, kanyang dala-dala.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Taong walang kabuluhan, taong masama, ay siya na lumalakad na may masamang bibig;