Proverbs 6:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kumikindat ang kanyang mga mata, pinagsasalita ang kanyang mga paa, na itinuturo ang daliri niya,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kumikindat at sumisenyas siya gamit ang kanyang mga kamay at paa para makumbinsi ang mga tao sa mga sinasabi niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na kumikindat ng kaniyang mga mata, na nagsasalita ng kaniyang mga paa, na nagsasalita ng kaniyang mga daliri;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang mata ay ikikindat o kaya'y ipipikit, ikukumpas pa ang kamay upang ikaw ay maakit.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang mata ay ikikindat o kaya'y ipipikit, ikukumpas pa ang kamay upang ikaw ay maakit.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang mata ay ikikindat o kaya'y ipipikit, ikukumpas pa ang kamay upang ikaw ay maakit.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na kumikindat ng kaniyang mga mata, na nagsasalita ng kaniyang mga paa, na nagsasalita ng kaniyang mga daliri;