Proverbs 6:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
bulaang saksi na nagsasalita ng kasinungalingan, at ang naghahasik sa magkakapatid ng kaguluhan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
ang pagpapatotoo sa kasinungalingan, at pinag-aaway ang kanyang kapwa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sinungaling na saksi na nagsasalita ng kabulaanan, at ang naghahasik ng pagtatalo sa gitna ng magkakapatid.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
saksing sinungaling, mapaglubid ng buhangin, pag-awayin ang kapwa, laging gusto niyang gawin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
saksing sinungaling, mapaglubid ng buhangin, pag-awayin ang kapwa, laging gusto niyang gawin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
saksing sinungaling, mapaglubid ng buhangin, pag-awayin ang kapwa, laging gusto niyang gawin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sinungaling na saksi na nagsasalita ng kabulaanan, at ang naghahasik ng pagtatalo sa gitna ng magkakapatid.