Proverbs 6:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Anak ko, ingatan mo ang utos ng iyong ama, at huwag mong pabayaan ang turo ng iyong ina.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Anak, sundin mo ang itinuturo at iniuutos ng iyong mga magulang.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Anak ko, ingatan mo ang utos ng iyong ama, at huwag mong kalimutan ang kautusan ng iyong ina:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Aking anak, utos nga ng ama mo ay sundin, huwag mong tatalikuran, turo ng inang giliw.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Aking anak, utos nga ng ama mo ay sundin, huwag mong tatalikuran, turo ng inang giliw.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Aking anak, utos nga ng ama mo ay sundin, huwag mong tatalikuran, turo ng inang giliw.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Anak ko, ingatan mo ang utos ng iyong ama, at huwag mong kalimutan ang kautusan ng iyong ina: