Proverbs 7:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya'y matigas ang ulo at maingay, ang kanyang mga paa ay hindi tumitigil sa bahay;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Maingay siya at hindi mahiyain. Hindi siya nananatili sa bahay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Siyay madaldal at matigas ang ulo; ang kaniyang mga paa ay hindi nagsisitahan sa kaniyang bahay:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Maingay ang kanyang boses, kilos niya ay maharot, di matigil sa tahanan, di mapigil sa paglibot.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Maingay ang kanyang boses, kilos niya ay maharot, di matigil sa tahanan, di mapigil sa paglibot.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Maingay ang kanyang boses, kilos niya ay maharot, di matigil sa tahanan, di mapigil sa paglibot.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Siya'y madaldal at matigas ang ulo; ang kaniyang mga paa ay hindi nagsisitahan sa kaniyang bahay: