Proverbs 7:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Halika, magpakabusog tayo sa pag-ibig hanggang sa kinaumagahan; magpakasaya tayo sa paglalambingan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya halika na, doon tayo magpakaligaya hanggang umaga,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Parito ka, tayoy magpakasiya sa pagsisintahan hanggang sa kinaumagahan; magpakasaya tayo sa mga pagsisintahan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Halika at bigyang daan, damdamin ng isa't isa, ang magdamag ay ubusin sa paglasap ng ligaya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Halika at bigyang daan, damdamin ng isa't isa, ang magdamag ay ubusin sa paglasap ng ligaya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Halika at bigyang daan, damdamin ng isa't isa, ang magdamag ay ubusin sa paglasap ng ligaya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Parito ka, tayo'y magpakasiya sa pagsisintahan hanggang sa kinaumagahan; magpakasaya tayo sa mga pagsisintahan.