Proverbs 8:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
upang aking bigyan ng yaman ang sa aki'y nagmamahal, at upang aking mapuno ang kanilang kabang-yaman.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Bibigyan ko ng kayamanan ang nagmamahal sa akin; pupunuin ko ang lalagyan nila ng kayamanan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Upang aking papagmanahin ng pag-aari yaong nagsisiibig sa akin, at upang aking mapuno ang kanilang ingatang-yaman.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang sa aki'y nagmamahal binibigyan ko ng yaman, aking pinupuno ang kanilang mga sisidlan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang sa aki'y nagmamahal binibigyan ko ng yaman, aking pinupuno ang kanilang mga sisidlan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang sa aki'y nagmamahal binibigyan ko ng yaman, aking pinupuno ang kanilang mga sisidlan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Upang aking papagmanahin ng pag-aari yaong nagsisiibig sa akin, at upang aking mapuno ang kanilang ingatang-yaman.