Proverbs 8:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Naroroon na ako nang kanyang itatag ang kalangitan, nang siya'y maglagay ng bilog sa ibabaw ng kalaliman,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Naroon na ako nang likhain niya ang langit, maging nang likhain niya ang tagpuan ng langit at ng lupa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang kaniyang itatag ang langit nandoon ako: nang siyay maglagay ng balantok sa balat ng kalaliman:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang likhain ang mga langit, ako ay naroroon na, maging nang ang hangganan ng langit at lupa'y italaga.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang likhain ang mga langit, ako ay naroroon na, maging nang ang hangganan ng langit at lupa'y italaga.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang likhain ang mga langit, ako ay naroroon na, maging nang ang hangganan ng langit at lupa'y italaga.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang kaniyang itatag ang langit nandoon ako: nang siya'y maglagay ng balantok sa balat ng kalaliman: