Proverbs 8:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
nang kanyang pagtibayin ang langit sa kaitaasan, nang kanyang patatagin ang mga bukal ng kalaliman,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Naroon din ako nang likhain niya ang mga ulap, nang palabasin niya ang tubig sa mga bukal mula sa kailaliman, nang ilagay niya ang hangganan ng mga dagat upang hindi ito umapaw, at nang ilagay niya ang mga pundasyon ng mundo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang kaniyang pagtibayin ang langit sa itaas: nang maging matibay ang mga bukal ng kalaliman:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Naroon na rin ako nang ang ulap ay ilagay, at nang kanyang palitawin ang bukal sa kalaliman.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Naroon na rin ako nang ang ulap ay ilagay, at nang kanyang palitawin ang bukal sa kalaliman.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Naroon na rin ako nang ang ulap ay ilagay, at nang kanyang palitawin ang bukal sa kalaliman.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang kaniyang pagtibayin ang langit sa itaas: nang maging matibay ang mga bukal ng kalaliman: