Psalms 100:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Maglingkod kayo sa PANGINOON na may kagalakan; magsilapit kayo sa kanyang harapan na may awitan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Paglingkuran ninyo nang may kagalakan ang Panginoon. Lumapit kayo sa kanya na umaawit sa tuwa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Mangaglingkod kayo na may kasayahan sa Panginoon; magsilapit kayo sa kaniyang harapan na may awitan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Si Yahweh ay papurihan, paglingkuran siyang kusa; lumapit sa presensya niya at umawit na may tuwa!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Si Yahweh ay papurihan, paglingkuran siyang kusa; lumapit sa presensya niya at umawit na may tuwa!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Si Yahweh ay papurihan, paglingkuran siyang kusa; lumapit sa presensya niya at umawit na may tuwa!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Mangaglingkod kayo na may kasayahan sa Panginoon; magsilapit kayo sa kaniyang harapan na may awitan.