Psalms 100:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Magsipasok kayo sa kanyang mga pintuan na may pagpapasalamat, at sa kanyang mga bulwagan na may pagpupuri! Magpasalamat kayo sa kanya, at purihin ninyo ang pangalan niya!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pumasok kayo sa kanyang templo nang may pagpapasalamat at pagpupuri. Magpasalamat kayo at magpuri sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magsipasok kayo sa kaniyang mga pintuang-daan na may pagpapasalamat, at sa kaniyang looban na may pagpupuri: mangagpasalamat kayo sa kaniya, at purihin ninyo ang kaniyang pangalan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pumasok sa kanyang templo na ang puso'y nagdiriwang, umaawit, nagpupuri sa loob ng dakong banal; purihin ang ngalan niya at siya'y pasalamatan!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pumasok sa kanyang templo na ang puso'y nagdiriwang, umaawit, nagpupuri sa loob ng dakong banal; purihin ang ngalan niya at siya'y pasalamatan!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pumasok sa kanyang templo na ang puso'y nagdiriwang, umaawit, nagpupuri sa loob ng dakong banal; purihin ang ngalan niya at siya'y pasalamatan!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magsipasok kayo sa kaniyang mga pintuang-daan na may pagpapasalamat, at sa kaniyang looban na may pagpupuri: mangagpasalamat kayo sa kaniya, at purihin ninyo ang kaniyang pangalan.