Psalms 101:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga mata ko'y itititig ko sa mga tapat sa lupain, upang sila'y makatirang kasama ko. Siya na lumalakad sa sakdal na daan ay maglilingkod sa akin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ipapadama ko ang aking kabutihan sa aking mga kababayan na tapat sa Dios at namumuhay nang matuwid; silaʼy magiging kasama ko at papayagan kong maglingkod sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang mga mata koy itititig ko sa mga tapat sa lupain, upang silay makatahan na kasama ko: siya na lumalakad sa sakdal na daan, siyay mangangasiwa sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang lahat ng taong nagtatapat sa Diyos, ako ay kaisa, sa aking palasyo ay papayagan ko na doon tumira, kung tunay na tapat ay tutulutan ko na maglingkod sila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang lahat ng taong nagtatapat sa Diyos, ako ay kaisa, sa aking palasyo ay papayagan ko na doon tumira, kung tunay na tapat ay tutulutan ko na maglingkod sila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang lahat ng taong nagtatapat sa Diyos, ako ay kaisa, sa aking palasyo ay papayagan ko na doon tumira, kung tunay na tapat ay tutulutan ko na maglingkod sila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang mga mata ko'y itititig ko sa mga tapat sa lupain, upang sila'y makatahan na kasama ko: siya na lumalakad sa sakdal na daan, siya'y mangangasiwa sa akin.