Psalms 102:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ito'y isusulat tungkol sa lahing susunod, upang ang bayang di pa isinisilang ay magpuri sa PANGINOON:
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Isusulat ito para sa susunod na salinlahi, upang sila rin ay magpuri sa Panginoon:
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Itoy isusulat na ukol sa lahing susunod: at ang bayang lalalangin ay pupuri sa Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ito'y masusulat upang matunghayan, susunod na lahing di pa dumarating; ikaw nga, O Yahweh, ang siyang pupurihin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ito'y masusulat upang matunghayan, susunod na lahing di pa dumarating; ikaw nga, O Yahweh, ang siyang pupurihin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ito'y masusulat upang matunghayan, susunod na lahing di pa dumarating; ikaw nga, O Yahweh, ang siyang pupurihin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ito'y isusulat na ukol sa lahing susunod: at ang bayang lalalangin ay pupuri sa Panginoon.