Psalms 102:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
na siya'y tumungo mula sa kanyang banal na kaitaasan, at tumingin ang PANGINOON sa lupa mula sa kalangitan,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Mula sa kanyang banal na lugar sa langit, tinitingnan ng Panginoon ang lahat sa mundo,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat siyay tumungo mula sa kaitaasan ng kaniyang santuario; tumingin ang Panginoon sa lupa mula sa langit;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mula sa itaas, sa trono mong banal, ang lahat sa lupa'y iyong minamasdan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mula sa itaas, sa trono mong banal, ang lahat sa lupa'y iyong minamasdan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mula sa itaas, sa trono mong banal, ang lahat sa lupa'y iyong minamasdan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't siya'y tumungo mula sa kaitaasan ng kaniyang santuario; tumingin ang Panginoon sa lupa mula sa langit;