Psalms 104:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa mga iyon ay gumagawa ng kanilang mga pugad ang mga ibon; ang tagak ay mayroong kanyang bahay sa puno ng igos.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Doon nagpupugad ang mga ibon, at ang mga tagak ay tumatahan sa mga puno ng abeto.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na pinamumugaran ng mga ibon: tungkol sa tagak, ang mga puno ng abeto ay kaniyang bahay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa malagong mga puno at malabay nitong sanga, mga ibo'y nagpupugad, doon sila tumitira.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa malagong mga puno at malabay nitong sanga, mga ibo'y nagpupugad, doon sila tumitira.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa malagong mga puno at malabay nitong sanga, mga ibo'y nagpupugad, doon sila tumitira.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na pinamumugaran ng mga ibon: tungkol sa tagak, ang mga puno ng abeto ay kaniyang bahay.