Psalms 104:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang tao ay humahayo sa kanyang gawain, at sa kanyang paggawa hanggang sa kinahapunan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang mga tao naman ay lumalabas papunta sa kanilang gawain, at nagtatrabaho hanggang takip-silim.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Lumalabas ang tao sa kaniyang gawain, at sa kaniyang gawa hanggang sa kinahapunan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
samantalang itong tao humahayo sa gawain, sa paggawang walang tigil inaabot na ng dilim.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
samantalang itong tao humahayo sa gawain, sa paggawang walang tigil inaabot na ng dilim.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
samantalang itong tao humahayo sa gawain, sa paggawang walang tigil inaabot na ng dilim.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Lumalabas ang tao sa kaniyang gawain, at sa kaniyang gawa hanggang sa kinahapunan.