Psalms 104:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nariyan ang dagat, malaki at maluwang, na puno ng mga bagay na di mabilang, ng maliit at malaking bagay na may buhay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang dagat ay napakalawak, at hindi mabilang ang inyong mga nilalang dito, may malalaki at maliliit.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nandoon ang dagat, na malaki at maluwang, na ginagalawan ng di mabilang na mga bagay, ng mga munti at ng mga malaking hayop din naman.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nariyan ang mga lawa't malawak na karagatan, malalaki't maliliit na isda ay di mabilang.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nariyan ang mga lawa't malawak na karagatan, malalaki't maliliit na isda ay di mabilang.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nariyan ang mga lawa't malawak na karagatan, malalaki't maliliit na isda ay di mabilang.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nandoon ang dagat, na malaki at maluwang, na ginagalawan ng di mabilang na mga bagay, ng mga munti at ng mga malaking hayop din naman.