Psalms 104:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Lahat ng ito sa iyo ay naghihintay, upang mabigyan sila sa tamang panahon ng kanilang pagkain.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Lahat ng inyong nilikha ay umaasa sa inyo ng kanilang pagkain, sa oras na kanilang kailanganin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Lahat ng ito ay nangaghihintay sa iyo, upang iyong mabigyan sila ng kanilang pagkain sa ukol na kapanahunan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Lahat sila'y umaasa, sa iyo ay nag-aabang, umaasa sa pagkain na kanilang kailangan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Lahat sila'y umaasa, sa iyo ay nag-aabang, umaasa sa pagkain na kanilang kailangan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Lahat sila'y umaasa, sa iyo ay nag-aabang, umaasa sa pagkain na kanilang kailangan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Lahat ng ito ay nangaghihintay sa iyo, upang iyong mabigyan sila ng kanilang pagkain sa ukol na kapanahunan.