Psalms 105:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanyang ibinaling ang kanilang puso upang mapoot sa kanyang bayan, upang makitungong may katusuhan sa kanyang mga lingkod.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinahintulutan ng Panginoon na galitin at lokohin ng mga Egipcio ang mga mamamayan na kanyang lingkod.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaniyang pinapanumbalik ang kanilang puso upang mangagtanim sa kaniyang bayan, upang magsigawang may katusuhan sa kaniyang mga lingkod.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tinulutan niyang doon sa Egipto sila ay itakwil, ipinabusabos at pinahirapan nang gawing alipin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tinulutan niyang doon sa Egipto sila ay itakwil, ipinabusabos at pinahirapan nang gawing alipin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tinulutan niyang doon sa Egipto sila ay itakwil, ipinabusabos at pinahirapan nang gawing alipin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaniyang pinapanumbalik ang kanilang puso upang mangagtanim sa kaniyang bayan, upang magsigawang may katusuhan sa kaniyang mga lingkod.