Psalms 105:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanilang isinagawa ang kanyang kahanga-hangang gawa sa gitna nila, at mga kababalaghan sa lupain ng Ham.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ipinakita nila sa lupain ng mga lahi ni Ham ang mga himala na ginawa ng Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kanilang inilagay sa gitna nila ang kaniyang mga tanda, at mga kababalaghan sa lupain ng Cham.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa bansang Egipto'y maraming himalang ginampanan sila, sa utos ng Diyos, maraming himalang doon ay nakita.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa bansang Egipto'y maraming himalang ginampanan sila, sa utos ng Diyos, maraming himalang doon ay nakita.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa bansang Egipto'y maraming himalang ginampanan sila, sa utos ng Diyos, maraming himalang doon ay nakita.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kanilang inilagay sa gitna nila ang kaniyang mga tanda, at mga kababalaghan sa lupain ng Cham.