Psalms 105:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya'y nagsugo ng mga kadiliman, at nagpadilim, sila'y hindi naghimagsik laban sa kanyang mga salita.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinadilim ng Dios ang lupain ng Egipto, ngunit sumuway pa rin sila sa kanyang mga utos.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Siyay nagsugo ng mga kadiliman, at nagpadilim; at silay hindi nagsipanghimagsik laban sa kaniyang mga salita.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang isang ginawa niya'y pinadilim sa buong lupain, ang ginawang ito'y hindi inintindi ni hindi pinansin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang isang ginawa niya'y pinadilim sa buong lupain, ang ginawang ito'y hindi inintindi ni hindi pinansin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang isang ginawa niya'y pinadilim sa buong lupain, ang ginawang ito'y hindi inintindi ni hindi pinansin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Siya'y nagsugo ng mga kadiliman, at nagpadilim; at sila'y hindi nagsipanghimagsik laban sa kaniyang mga salita.