Psalms 105:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya'y nagsalita, at dumating ang mga pulutong na mga langaw, at mga niknik sa buong bayan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nag-utos ang Dios, at dumating sa kanilang lupain ang napakaraming niknik at langaw.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Siyay nagsalita, at dumating ang mga pulutong na mga langaw, at kuto sa lahat ng kanilang mga hangganan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa utos ng Diyos ay maraming niknik ang biglang sumipot, sa lahat ng dako kay rami ng langaw, gayon din ng lamok.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa utos ng Diyos ay maraming niknik ang biglang sumipot, sa lahat ng dako kay rami ng langaw, gayon din ng lamok.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa utos ng Diyos ay maraming niknik ang biglang sumipot, sa lahat ng dako kay rami ng langaw, gayon din ng lamok.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Siya'y nagsalita, at dumating ang mga pulutong na mga langaw, at kuto sa lahat ng kanilang mga hangganan.