Psalms 106:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kundi sila'y nagkaroon ng walang pakundangang pananabik nang sila'y nasa ilang, at tinukso nila ang Diyos sa ilang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Doon sa ilang, sinubok nila ang Dios dahil sa labis nilang pananabik sa pagkain.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kundi nagnais ng di kawasa sa ilang, at tinukso ang Dios sa ilang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Habang nasa ilang, ang sariling hilig ang siyang sinunod, sa ilang na iyo'y kinalaban nila't sinubok ang Diyos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Habang nasa ilang, ang sariling hilig ang siyang sinunod, sa ilang na iyo'y kinalaban nila't sinubok ang Diyos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Habang nasa ilang, ang sariling hilig ang siyang sinunod, sa ilang na iyo'y kinalaban nila't sinubok ang Diyos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kundi nagnais ng di kawasa sa ilang, at tinukso ang Dios sa ilang.