Psalms 106:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At iniugnay nila ang kanilang sarili sa Baal-peor, at kumain ng mga handog na inialay sa mga patay;
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Inihandog nila ang kanilang mga sarili sa dios-diosang si Baal doon sa bundok ng Peor, at kumain sila ng mga handog na inialay sa mga patay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Silay nangakilakip naman sa diosdiosang Baal-peor, at nagsikain ng mga hain sa mga patay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sila'y nakiisang sa Baal ng Beor ay doon sumamba, ang mga pagkain na handog sa patay ang pagkain nila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sila'y nakiisang sa Baal ng Beor ay doon sumamba, ang mga pagkain na handog sa patay ang pagkain nila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sila'y nakiisang sa Baal ng Beor ay doon sumamba, ang mga pagkain na handog sa patay ang pagkain nila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sila'y nangakilakip naman sa diosdiosang Baal-peor, at nagsikain ng mga hain sa mga patay.