Psalms 106:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Gayon sila naging karumaldumal sa pamamagitan ng kanilang mga gawa, at naging upahang babae sa kanilang mga gawa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
pati ang kanilang mga sarili. Dahil sa kanilang ginawang iyon, nagtaksil sila sa Dios katulad ng babaeng nakikiapid.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ganito sila nagpakahawa sa kanilang mga gawa, at nagsiyaong nagpakarumi sa kanilang mga gawa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang sarili nila yaong nadungisan sa gayong ginawa, sa Diyos na si Yahweh sila ay nagtaksil at pawang sumama.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang sarili nila yaong nadungisan sa gayong ginawa, sa Diyos na si Yahweh sila ay nagtaksil at pawang sumama.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang sarili nila yaong nadungisan sa gayong ginawa, sa Diyos na si Yahweh sila ay nagtaksil at pawang sumamâ.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ganito sila nagpakahawa sa kanilang mga gawa, at nagsiyaong nagpakarumi sa kanilang mga gawa.