Psalms 106:43 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Iniligtas niya sila nang maraming ulit, ngunit sa kanilang mga payo sila'y mapanghimagsik, at sila'y ibinaba dahil sa kanilang kasamaan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Maraming beses silang iniligtas ng Dios, ngunit sinasadya nilang maghimagsik sa kanya, kaya ibinagsak sila dahil sa kanilang kasalanan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Madalas na iligtas niya sila; ngunit silay mapanghimagsik sa kanilang payo, at nangababa sila sa kanilang kasamaan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi na miminsan, marami nang beses iniligtas sila, naghimagsik pa rin, kaya naman sila'y lalong nagkasala.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi na miminsan, marami nang beses iniligtas sila, naghimagsik pa rin, kaya naman sila'y lalong nagkasala.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi na miminsan, marami nang beses iniligtas sila, naghimagsik pa rin, kaya naman sila'y lalong nagkasala.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Madalas na iligtas niya sila; nguni't sila'y mapanghimagsik sa kanilang payo, at nangababa sila sa kanilang kasamaan.