Psalms 106:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hindi naunawaan ng aming mga magulang ang iyong mga kababalaghan sa Ehipto; hindi nila naalala ang kasaganaan ng iyong mga kagandahang-loob, kundi naghimagsik sa dagat, sa Dagat na Pula.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang silaʼy nasa Egipto, hindi nila pinansin ang kahanga-hangang mga ginawa ninyo. Nilimot nila ang mga kabutihang ipinakita nʼyo sa kanila, at silaʼy naghimagsik sa inyo doon sa Dagat na Pula.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Hindi naunawa ng aming mga magulang ang iyong mga kababalaghan sa Egipto; hindi nila inalaala ang karamihan ng iyong mga kagandahang-loob, kundi naging mapanghimagsik sa dagat, sa makatuwid bagay sa Dagat na Mapula.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang magulang namin nang nasa Egipto, di nagpahalaga sa kahanga-hangang mga ginawa mong kanilang nakita; ni hindi pinansin ang iyong pag-ibig na walang kagaya, bagkus ang ginawa sa Dagat na Pula'y nilabanan ka pa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang magulang namin nang nasa Egipto, di nagpahalaga sa kahanga-hangang mga ginawa mong kanilang nakita; ni hindi pinansin ang iyong pag-ibig na walang kagaya, bagkus ang ginawa sa Dagat na Pula'y nilabanan ka pa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang magulang namin nang nasa Egipto, di nagpahalaga sa kahanga-hangang mga ginawa mong kanilang nakita; ni hindi pinansin ang iyong pag-ibig na walang kagaya, bagkus ang ginawa sa Dagat na Pula'y nilabanan ka pa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Hindi naunawa ng aming mga magulang ang iyong mga kababalaghan sa Egipto; hindi nila inalaala ang karamihan ng iyong mga kagandahang-loob, kundi naging mapanghimagsik sa dagat, sa makatuwid baga'y sa Dagat na Mapula.