Psalms 107:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
ang anumang uri ng pagkain ay kinasuklaman ng kanilang kaluluwa, at sila'y nagsilapit sa mga pintuan ng kamatayan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nawalan sila nang gana sa kahit anong pagkain at malapit nang mamatay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kinayayamutan ng kanilang kaluluwa ang sarisaring pagkain; at silay nagsisilapit sa mga pintuan ng kamatayan,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Anumang pagkain na makita nila'y di na magustuhan, anupa't sa anyo, di na magluluwat ang kanilang buhay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Anumang pagkain na makita nila'y di na magustuhan, anupa't sa anyo, di na magluluwat ang kanilang buhay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Anumang pagkain na makita nila'y di na magustuhan, anupa't sa anyo, di na magluluwat ang kanilang buhay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kinayayamutan ng kanilang kaluluwa ang sarisaring pagkain; at sila'y nagsisilapit sa mga pintuan ng kamatayan,