Psalms 107:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
at sila'y maghasik sa mga bukid, at magtanim ng mga ubasan, at magtamo ng mga saganang ani.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagsasabog sila ng binhi sa bukirin at nagtatanim ng ubas, kaya sagana sila pagdating ng anihan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At maghasik sa mga bukid, at magtanim ng mga ubasan, at magtamo ng mga bunga na pakinabang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sila'y nagbubukid, nagtatanim sila ng mga ubasan, umaani sila ng saganang bunga, sa lupang tinamnan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sila'y nagbubukid, nagtatanim sila ng mga ubasan, umaani sila ng saganang bunga, sa lupang tinamnan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sila'y nagbubukid, nagtatanim sila ng mga ubasan, umaani sila ng saganang bunga, sa lupang tinamnan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At maghasik sa mga bukid, at magtanim ng mga ubasan, at magtamo ng mga bunga na pakinabang.