Psalms 108:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang Gilead ay akin; ang Manases ay akin; ang Efraim ay helmet ng ulo ko; ang Juda'y aking setro.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa akin ang Gilead at Manase, ang Efraim ay gagawin kong tanggulan at ang Juda ang aking tagapamahala.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Galaad ay akin; Manases ay akin; ang Ephraim naman ay sanggalang ng aking ulo: Juday aking cetro.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang Gilead at Manases, dal'wang dakong ito'y akin, magsisilbing helmet ko itong lugar ng Efraim; samantalang itong Juda ay setrong dadakilain.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang Gilead at Manases, dal'wang dakong ito'y akin, magsisilbing helmet ko itong lugar ng Efraim; samantalang itong Juda ay setrong dadakilain.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang Gilead at Manases, dal'wang dakong ito'y akin, magsisilbing helmet ko itong lugar ng Efraim; samantalang itong Juda ay setrong dadakilain.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Galaad ay akin; Manases ay akin; ang Ephraim naman ay sanggalang ng aking ulo: Juda'y aking cetro.